loco translate как пользоваться

Loco Translate – это плагин переводчик для WordPress, позволяющий делать перевод темы и плагинов прямо в административной панели вашего сайта.

Поскольку плагин локализации, которым я прежде пользовался для этих целей (Codestyling Localization) исчез с сайта Вордпресс, пришлось искать другой и выбор пал на Loco Translate.

Пользоваться им очень легко и удобно.

После установки у вас в меню появится пункт “Переводчик Loco – Управление переводами”.

Здесь в самой левой колонке идут название тем и плагинов, в колонке “Переводы PO” указаны существующие варианты для данной темы.

Если русского языка нет в списке вы можете добавить его кнопкой “Новый язык”.

Для редактирования жмем на пункт с нужным языком.

Далее важно нажать кнопку Синхронизация. Loco отыщет в файлах темы все существующие фразы.

В открывшемся интерфейсе ищем нужную фразу для перевода. Например, слово Home. В результате появятся все фразы с вхождением искомой. Выбираем нужную строку, в поле “Russian translation” пишем свой вариант и сохраняем по кнопке “Сохранить”. Таким образом осуществляется русификация всей темы (плагина).

После этого на вашем сайте будет выводиться не оригинальная фраза, а указанная вами.

Loco Translate – это плагин, позволяющий переводить темы и плагины WordPress на русский язык в админ панели сайта без использования сторонних программ. Плагин бесплатный, поэтому если тема и плагин не имеют русской локализации, вы всегда сможете сделать это самостоятельно. Loco Translate или Переводчик Loco распространяется бесплатно, загрузить его вы можете из библиотеки WordPress введя название плагина или пройдя по ссылке и загрузив .zip архив – https://ru.wordpress.org/plugins/loco-translate/. Инструкция по установке.

Как пользоваться Loco Translate

После установки сразу приступим к переводу плагина или темы. Для этого я подготовил пошаговую инструкцию:

    В боковой панели консоли найдите “Переводчик Loco” и нажмите на него.

Откроется главная страница плагина, где вы сможете увидеть последние измененные файлы переводов, активную тему и работающие (активные) плагины.

Выберите, что вам нужно перевести, тему или плагин WordPress. Я выбрал перевод плагина WP Domain Checker, вы можете выбрать тот, который нужно перевести вам. При выборе плагина вам откроется страница с доступными переводами. Если среди них нет русского языка, то нажмите на кнопку “New language”

Часто возникает ошибка “Template missing”, которая означает, что шаблон отсутствует. Если такой ошибки не возникло, перейдите к 6 пункту.

Нажмите “Create template”. Появится сообщение с информацией о используемом шаблоне перевода.
Дается информация о размере файлы и его местонахождении. Нажмите на кнопку “Create template”. Шаблон будет создан. Нас перенесет обратно к пункту 3, где нужно опять нажать “New language”.

Создание файла перевода выглядит следующим образом:

Выберите язык перевода, в моем случае я перевожу плагин на русский язык.

Есть несколько вариантов, где расположить будущий перевод: Author (Авторский), Custom (Индивидуальный), System (Системный).

Авторский рассчитан на использование авторами темы/плагина. Такой вариант нам не подходит, так как при обновлении наш перевод будет перезаписываться переводом автора.
Системный – находится в каталоге установки глобального языка (WP_LANG_DIR). Не выбирайте этот пункт, если вы не отключили автоматическое обновление перевода. Остается последний пункт, Author.
Индивидуальный – это значит файл перевода будет сохраняться защищенной папке loco, которая имеет приоритет перед вышеперечисленными месторасположениями переводов.

Рабочая область разделена на следующие области:

  • Список слов и предложений – выбираете нужную строку для перевода
  • Source text – исходный текст
  • Russian translation – в данное окно вы вписываете желаемый перевод
  • Кнопка “Save” сохранит внесенный перевод.
  • Возможные проблемы

    Если Loco translate не переводит, то:

    • Очистите кеш сайта, если вы используете плагин кеширования
    • Переключите язык сайта на русский, иногда некоторые переводят сайт на русский, но в настройках сайта указан английский язык.

    Если появились вопросы или вам не хватает информации, то напишите об этом в комментариях. Я с удовольствием отвечу на вопросы и дополню статью!

    Преимущества Loco Translate

    • Перевод прямо в консоли WordPress
    • Создание и сохранение перевода прямо в теме или плагине
    • Сохранение кастомных переводов
    • Наглядное отображение процесса перевода

    В скором будущем разработчики обещают добавить возможность перевода с помощью Google переводчика, что ускорит перевод.

    Привет ! Мы продолжаем разбирать самые интересные и самые полезные плагины для сайта WordPress ! Сегодня вы узнаете о супер полезном плагине, который позволит вам переводить темы и плагины WordPress. Установить плагин Loco Translate вы сможете прямо из админ-панели wordpress. Перейдите на страницу: Плагины – Добавить новый , введите название плагина в форму поиска, нажмите Enter, установите и активируйте плагин.

    Далее, перейдите на страницу: Loco Translate . Здесь у вас будет отображаться список тем и плагинов, которые вы сможете перевести.

    Далее, нажмите по названию плагина или темы, которую вы хотите перевести. На следующей странице нажмите на вкладку – New Language .

    Далее, жмём на вкладку – Create template .

    Далее, нажмите на кнопку – Create template .

    Далее, новый файл перевода создан. Теперь снова нажмите на вкладку – New language .

    Далее, на следующей странице вам нужно выбрать язык для перевода, на который вы будете переводить. Можете выбрать файл, в котором будет сохранён перевод. В конце нажмите на кнопку – Start Translating .

    Далее, на следующей странице у вас будет отображаться список слов, которые вы можете перевести. Нажмите по слову и укажите внизу его перевод. Для сохранения перевода нажмите вверху на кнопку – Save .

    Всё готово ! Перевод будет сохранён в специальном .PO файле и отобразится на вашем сайте.

    Остались вопросы ? Напиши комментарий ! Удачи !

    Оцените статью
    SoftLast
    Добавить комментарий